profissionais.jpg
Vamos Conversar sobre Vício e Recuperação.
 

Por Grupo Inter Clinicas — São Paulo

30/10/2020 12h11

 

Podcast Vamos Conversar sobre Vício e Recuperação

A ex-primeira-dama Betty Ford deu uma nova cara à recuperação em 1978, quando procurou abertamente tratamento para o vício. Quatro anos depois, ela fundou o Betty Ford Center para ajudar outras mulheres, homens e famílias a se recuperarem. A filha Susan Ford Bales conta ao apresentador William C. Moyers sobre o trabalho de cura e defesa de Betty Ford - desde o fornecimento de atendimento de alta qualidade ao paciente até o estabelecimento de serviços inovadores para crianças afetadas pelo vício, até a educação de estudantes de medicina sobre transtornos por uso de substâncias.

 

Leia a transcrição do podcast abaixo ou ouça e assine no iTunes , Google Play ou assista no YouTube .

0:00:22 William Moyers
Olá e bem-vindo a Let's Talk, uma série de podcasts premiados produzidos e entregues pela Hazelden Betty Ford Foundation. Cada podcast enfoca um assunto relacionado ao vício, tratamento e recuperação. Sou seu anfitrião, William Moyers, e hoje Susan Ford Bales se junta a nós. Bem-vinda, Susan.

0:00:39 Susan Ford Bales
Obrigado.

0:00:40 William Moyers
Você é um autor, fotojornalista, o caçula de quatro filhos do Presidente e da Sra. Ford. [Susan acena com a cabeça] Estamos apropriadamente aqui no Betty Ford Center, onde você também faz parte do Conselho de Curadores da Hazelden Betty Ford Foundation. O legado de sua mãe foi como uma sobrevivente e defensora do câncer de mama e como uma mulher em recuperação e uma defensora de ser uma mulher em recuperação.

0:01:06 Susan Ford Bales
Mmm-hmm.

0:01:07 William Moyers
Como o legado de sua mãe afetou seu papel aqui no Betty Ford Center?

0:01:15 Susan Ford Bales
Uau, seus sapatos eram realmente grandes para preencher.

0:01:19 William Moyers
Sim.

0:01:20 Susan Ford Bales
Então, quando ela deixou o conselho e eu me tornei presidente, acho que foi mais difícil do que viver na Casa Branca. Porque nós - mamãe e eu viemos de duas partes diferentes da recuperação. Ela como paciente e eu como membro da família. Portanto, temos opiniões muito diferentes sobre as coisas e o que é importante para nós. Uma das coisas que ela me fez fazer, e que foi extremamente dolorosa, foi sentar-me em cada cidade - cada comitê e participar.

0:01:57 William Moyers
Oh meu Deus ..

0:01:59 Susan Ford Bales
Finanças - eu odeio finanças. [Moyers ri] Mas eu aprendi.

0:02:03 William Moyers
Claro!

0:02:03 Susan Ford Bales
E então, sinto que ela fez um ótimo trabalho ao me preparar para ser presidente. Então, chegamos a isso de um ângulo diferente. E uma perspectiva diferente. Serviços para a família e crianças são extremamente importantes para mim. Porque foi assim que fui afetado por esta doença.

0:02:20 William Moyers
Mmm-hmm. Você chegou ao papel de presidente aqui em Betty Ford - você assumiu com relutância?

0:02:28 Susan Ford Bales
Não porque eu estava no Conselho há, provavelmente, quinze anos. Quero dizer, foi apenas um longo processo. Minha mãe foi gentil e permitiu que eu criasse meus filhos antes de entrar para o Conselho. Porque eu estava grávida quando o Betty Ford Center foi inaugurado, então, não acho que entrei no Conselho até que meu filho mais novo estava na primeira ou na segunda série.

0:02:51 William Moyers
Mmm-hmm.

0:02:52 Susan Ford Bales
Então ela me deu algum tempo para fazer meus filhos serem criados e pelo menos na escola. Porque foram necessários vários dias de viagem e tudo isso e creche e, você sabe, todas as complicações pelas quais passamos—

0:03:04 William Moyers
Claro.

0:03:04 Susan Ford Bales
—Para participar de algo assim.

0:03:06 William Moyers
Vamos voltar um pouco e falar sobre a história do Betty Ford Center. Muitas pessoas pensam que, quando sua mãe encontrou sua própria recuperação no final dos anos 70, ela foi ao Betty Ford Center. [Susan balança a cabeça negativamente, sorri] Nem estava aqui.

0:03:17 Susan Ford Bales
Não. Não era.

0:03:18 William Moyers
Como surgiu o Betty Ford Center?

0:03:22 Susan Ford Bales
John Sinn do Eisenhower Medical Center decidiu que queriam fazer um tratamento. E isso estava nos planos de Eisenhower há algum tempo. Eles queriam ter um centro de tratamento para alcoolistas no campus. E assim, Leonard Firestone, o querido amigo de mamãe, também fazia parte do conselho de Eisenhower. E então John Sinn e Leonard meio que trabalharam com ela. E ela estava no início de sua recuperação. Cerca de quatro anos. Mas ela concordou. E eu - e eu achamos que foi um passo muito corajoso estar tão cedo em sua recuperação. Então, ela veio até nós, crianças, e disse: 'Quando eu morrer muito, vocês é que vão ter que conviver com o fato de que sua mãe tinha um centro de tratamento de drogas e álcool com o seu nome.' [Moyers ri] O que você acha disso?

0:04:16 William Moyers
Uau.

0:04:17 Susan Ford Bales
E todos nós dissemos que não nos importamos. Quero dizer, que grande legado, sabe? Ela foi uma das primeiras a sair e compartilhar sua história. Assim que superamos isso, era só uma questão de mamãe e Leonard arrecadarem o dinheiro para começar este lugar.

0:04:35 William Moyers
E, claro, no começo dos anos 1980, a Hazelden Foundation também desempenhou um papel no nascimento deste lugar. Você pode compartilhar um pouco sobre isso?

0:04:46 Susan Ford Bales
Bem, mamãe passou um bom tempo. Voltei para Hazelden. Porque Hazelden o fizera muito bem. Eles eram provavelmente os líderes no sentido de que existiam há mais tempo. E foi um sucesso. Existem muitos centros de tratamento que não tiveram sucesso. Então mamãe voltou e passou provavelmente quase uma semana lá visitando os conselheiros, conversando com a equipe, falando como você faz isso, o que você fez certo, o que você fez de errado, por quê - o que torna Hazelden um sucesso. Porque basicamente queríamos copiar o que eles tinham feito. Mas em um local diferente.

0:05:26 William Moyers,
claro. Quem poderia imaginar que, décadas depois, as duas organizações se unissem? E quero voltar a isso em um minuto, mas primeiro, Susan, quero abordar um problema que sempre me incomoda. [sorri, Susan ri] E é isso que o Betty Ford Center é visto como um lugar para, você sabe, os ricos e famosos ou os exclusivos ou aqueles que podem pagar do bolso. Mas não é isso que está acontecendo aqui, é?

0:05:50 Susan Ford Bales
Não e em menos de um por cento dos pacientes aqui estão o que poderíamos considerar como celebridades. Sim, tivemos algumas celebridades, mas Hazelden também. Quer dizer, outros lugares também.

0:06:02 William Moyers
certo.

0:06:03 Susan Ford Bales
Todo mundo precisa de tratamento. Não importa o que você faça que determine a necessidade de tratamento. Então, e eles não são tratados de forma diferente de -

0:06:14 William Moyers
certo. [risos]

0:06:15 Susan Ford Bales
—Minha mãe não foi tratada de forma diferente em Long Beach [risos] do que você sabe, as outras pessoas — as mulheres com quem ela dividia o quarto. Então, é o mesmo.

0:06:25 William Moyers
Agora sua mãe pegou um pouco do - sua mãe e a equipe pegaram um pouco do - um pouco do melhor que Hazelden tinha a oferecer e fez disso parte do que estava acontecendo aqui. E digo aqui porque estamos em Rancho Mirage hoje. Mas havia muito mais no que estava acontecendo no Betty Ford Center do que apenas tratamento anti-drogas. Você pode falar um pouco sobre alguns dos outros componentes da missão, como o SIMS e o Programa Infantil?

0:06:48 Susan Ford Bales
Bem, o programa SIMS que é para estudantes de medicina que estão na faculdade de medicina e geralmente após o primeiro ano. Temos estudantes de medicina que vêm e passam uma semana em imersão total, sentam-se com os pacientes, vivem - não vivem com os pacientes, mas ficam com os pacientes de manhã à noite para entender o vício. Porque, na faculdade de medicina, você não recebe muita educação sobre o vício. [Moyers acena com a cabeça] E esta é nossa maneira de ensiná-los sobre o vício. E em troca, que ao se tornarem médicos, se virem um paciente que acham que tem um problema, eles sabem para onde se dirigir ou para onde encaminhá-lo.

0:07:31 William Moyers
certo. Mmm-hmm.

0:07:33 Susan Ford Bales
Então - serve a ambos os propósitos. As cartas que recebemos dos estudantes de medicina -

0:07:37 William Moyers
Sim.

0:07:38 Susan Ford Bales
- são incríveis. O que aprenderam e esse tipo de coisa. E alguns deles optam por se viciar. O que é ainda melhor, então.

0:07:47 William Moyers
e o programa infantil?

0:07:48 Susan Ford Bales
o programa infantil. Minha mãe contratou Jerry Moe de outro centro. [Moyers ri] Vinte ...

0:07:56 William Moyers -
dois anos atrás.

0:07:57 Susan Ford Bales -
dois. Vinte e dois anos atrás.

0:07:58 William Moyers
Sim. [sorrisos]

0:07:58 Susan Ford Bales
e Jerry dirige nosso programa infantil. Jerry é um Pied Piper. Eu - eu iria - eu seguiria Jerry para qualquer lugar. [Moyers ri] E o que ele faz com as crianças é incrível. Ele ajuda a curar seus corações.

0:08:13 William Moyers
Sim. Porque, como você sabe por experiência própria e eu certamente sei por experiência própria, que o vício afeta muito mais do que apenas a pessoa que sofre com ele, afeta toda a família e principalmente as crianças.

0:08:25 Susan Ford Bales
Right. E assim o Programa Infantil é para crianças de sete a doze anos. Você sabe quando as pessoas ouvem falar de crianças - 'Você trata crianças ?!' Eu sou tipo não, eles não são viciados. Nós os tratamos porque eles são afetados pela doença e fazem parte do processo.

0:08:40 William Moyers
E é muito empolgante saber, quero dizer, enquanto parte daquela experiência original veio de Minnesota para o deserto aqui, para iniciar o Betty Ford Center, parte disso foi para o outro lado também! O programa SIMS está agora em Minnesota. O Programa Infantil está agora em Minnesota. Portanto, funciona nos dois sentidos.

0:08:56 Susan Ford Bales
Funcionou nos dois sentidos. E acho que essa é a verdadeira beleza de sermos a maior organização sem fins lucrativos.

0:09:02 William Moyers
Sim. Sim. [acena com a cabeça]

0:09:02 Susan Ford Bales
Que possamos servir a tantas pessoas de tantas maneiras diferentes.

0:09:07 William Moyers
Outra coisa que mudou se você quiser é a verdadeira paixão de sua mãe, bem, seu reconhecimento e sua paixão, por um tratamento específico de gênero no que se refere às mulheres. Você pode compartilhar um pouco sobre isso?

0:09:19 Susan Ford Bales
Bem, antes de tudo, acho que começou com ela tentando fazer com que a ERA passasse.

0:09:23 William Moyers
Sim!

0:09:24 Susan Ford Bales
Que ainda não passou. [sorrisos]

0:09:26 William Moyers
Sim. [risos]

0:09:26 Susan Ford Bales
Então as mulheres vão lá. [Moyers ri] Mas quando ela percebeu, quando começamos a construir nossos prédios aqui, tínhamos o que chamamos de unidade de balanço. Tudo dependendo se tínhamos mais homens em tratamento ou mais mulheres em tratamento, aquele prédio ficou bom e era misto também. E tudo dependendo de quais camas eram. E então percebemos, como a maioria dos centros de tratamento, que algumas mulheres se saem melhor quando não estão em uma sala mista. Porque eles foram abusados ​​fisicamente por homens. E o mesmo vale para os homens. Os homens que vão para um grupo misto às vezes bombeiam o peito porque uma mulher está - está sentada naquele grupo.

0:10:11 William Moyers
Mmm-hmm. Mmm-hmm.

0:10:13 Susan Ford Bales
Aprendemos aquele tratamento específico para ambos os pacientes. E isso é muito importante. Porque você quer que seu paciente saia daqui da melhor maneira possível. Então ela foi uma verdadeira pioneira nisso e nós sempre tivemos camas iguais para mulheres e camas iguais para homens aqui. A outra coisa são as mulheres - é mais difícil para as mulheres entrarem em tratamento.

0:10:37 William Moyers
Por quê?

0:10:38 Susan Ford Fardos
de famílias. A família depende deles.

0:10:42 William Moyers
Sim.

0:10:43 Susan Ford Bales
Eles não são necessariamente o ganha-pão, mas são eles que dirigem as casas. E as crianças. E então, é muito mais difícil para eles tirar possivelmente 30 dias, 28 dias, 16 dias, 18 dias, seja o que for, para tirar e vir aqui para ficar bom.

0:11:02 William Moyers
E agora o busto de sua mãe está no centro da cidade -

0:11:05 Susan Ford Bales
Mmm-hmm.

0:11:06 William Moyers
Lá em nosso campus para nossa - em nossa unidade feminina.

0:11:08 Susan Ford acertou
. E então nós ... há uma unidade feminina de Betty Ford em Hazelden. Então.

0:11:12 William Moyers
Sim. Portanto, o Betty Ford Center estava aqui fazendo seu bom trabalho no deserto desde o início dos anos 80 até os últimos dez anos. Você foi, seguiu em frente e fez algumas outras coisas em algum momento, mas alguns anos atrás e por volta de 2013, de repente houve a oportunidade, talvez, para as duas organizações se unirem. Qual foi sua primeira reação quando soube que havia essa ideia por aí, essa ideia de que talvez o Betty Ford Center e a Hazelden Foundation pudessem se unir e ser um?

0:11:44 Susan Ford Bales
Fiquei aliviado na época.

0:11:46 William Moyers
Ahhhh.

0:11:47 Susan Ford Bales
Porque vi o mercado mudando. Como William, você viu como o tratamento mudou e agora estamos envolvidos com seguros e costumávamos pagar por conta própria.

0:11:57 William Moyers,
certo.

0:11:58 Susan Ford Bales
O mercado mudou. E então isso deu - a missão de minha mãe sempre foi servir a tantas pessoas quanto ela pudesse. E para ajudar os outros.

0:12:08 William Moyers
Mmm-hmm.

0:12:09 Susan Ford Bales
Família, crianças, pacientes. E, você sabe, tudo. Então, isso realmente ofereceu essa oportunidade. Meu papel nisso foi que minha mãe criou um fundo antes de falecer, de que apenas nós duas éramos os depositários desse fundo.

0:12:24 William Moyers
Mmm.

0:12:25 Susan Ford Bales
E controla o nome dela. E então, quando Hazelden quis fazer a fusão, eles tiveram que vir até mim porque eu sou o único administrador do trust -

0:12:36 William Moyers
Uh-huh.

0:12:37 Susan Ford Bales -
E obtenha permissão para a fusão.

0:12:38 William Moyers
Então foi uma fusão de duas organizações, mas foi uma colaboração de três.

0:12:44 Susan Ford Bales Com
certeza.

0:12:44
Entidades William Moyers . Hazelden, Betty Ford e a família Ford.

0:12:48 Susan Ford acerta
.

0:12:47 William Moyers
E eu sei que isso foi importante porque sua mãe nunca quis que seu nome fosse apenas citado ou colocado em uma placa em qualquer lugar, nos EUA!

0:12:59 Susan Ford Bales
Right.

0:12:59 William Moyers
Isso - era importante para ela! Esse nome Ford e o nome Betty Ford significavam muito quando se tratava de tratamento anti-dependência, não é?

0:13:07 Susan Ford Bales Sim. Sim
. E, é triste dizer, há camisetas e cuecas samba-canção e todo tipo de coisa que diz a Betty Ford Clinic, o Betty Ford Center, que temos que fechar continuamente.

0:13:18 William Moyers
Eu não sabia disso.

0:13:18 Susan Ford Bales
Oh sim. [risos] É - é interessante.

0:13:22 William Moyers
Isso fala então, o termo - o compromisso de sua mãe com a qualidade, a sensibilidade de sua mãe para o que significava ter o nome Betty Ford em um centro de tratamento. Isso demonstra o seu compromisso com a qualidade? Quer dizer, sei que você é o presidente do Comitê de Qualidade da Hazelden Betty Ford Foundation, além de fazer parte do Conselho, você também é o chefe de Qualidade.

0:13:41 Susan Ford acerta
.

0:13:42 William Moyers
Por que isso importa para você?

0:13:44 Susan Ford Bales
Funcionários e assistência ao paciente e quando penso nos pacientes, penso nas crianças e no Programa Infantil, nas crianças, nos estudantes de medicina do programa SIMS. Qualquer pessoa que esteja envolvida conosco. Eu quero que eles tenham a melhor qualidade. Somos a maior organização sem fins lucrativos que trata a dependência de drogas e álcool.

0:14:04 William Moyers
Mmm-hmm.

0:14:05 Susan Ford Bales
Precisamos ser os melhores. E assim, Betty Ford sempre foi a melhor. Precisamos permanecer no mercado. Precisamos não necessariamente seguir as tendências, precisamos seguir as tendências que funcionam . Mas precisamos ser os melhores do mercado. E é por isso que é importante.

0:14:25 William Moyers
Susan, você sente alguma pressão como filha do presidente e da Sra. Ford, você sente alguma pressão para manter esse legado ou é natural para você?

0:14:40 Susan Ford Bales
Há muita pressão nisso. E - e passando para a próxima geração -

0:14:45 William Moyers
Sim.

0:14:46 Susan Ford Bales -
Quero dizer que você viu com seu pai. Tenho uma filha que está muito interessada nisso. E ela era muito próxima da avó. [lágrimas] Mas ela não está pronta. Ela tem filhos pequenos. Ela não está pronta. Então, eu carregarei a tocha. Veja, você tem que entender quando você vai de tantas pessoas pensam bem, havia o Presidente Nixon, havia o Presidente Carter, e eles se esquecem dos dois anos e meio que estivemos lá. Então, todos nós, membros da família, continuamos a carregar essa tocha -

0:15:29 William Moyers
Mmm.

0:15:30 Susan Ford Bales
Sim, existíamos. A inflação era horrível. Minha mãe teve câncer de mama. Meu pai teve duas tentativas de assassinato. Muita coisa aconteceu nesses dois anos e meio. E eles mudaram - eles fizeram a diferença.

0:15:44 William Moyers
Sim. Eles com certeza fizeram a diferença. Uma diferença para a continuidade da democracia.

0:15:50 Susan Ford Bales
Right!

0:15:50 William Moyers
Isso é sempre crítico, não importa quem está na Casa Branca.

0:15:54 Susan Ford Bales
Right!

0:15:55 William Moyers
Porque no final do dia, a democracia diz respeito a todos nós, não a alguns de nós.

0:15:58 Susan Ford Bales
Sim.

0:15:59 William Moyers
E eu acho que é muito poderoso que você tenha falado assim, foi apenas entre aspas dois anos e meio, mas foram dois anos e meio na história deste país.

0:16:06 Susan Ford Bales
Mmm-hmm.

0:16:07 William Moyers
E a partir dessa oportunidade que veio da adversidade do que - do Presidente Nixon renunciar antes do término de seu mandato, veio não apenas a oportunidade para seus pais estarem nos cargos que eles eram, mas para isso estar aqui.

0:16:21 Susan Ford Bales
Mmm-hmm.

0:16:22 William Moyers,
eu acho. Porque sua mãe se tornou mais proeminente como primeira-dama.

0:16:25 Susan Ford Bales Com
certeza.

0:16:27 William Moyers
que superou o câncer de mama e uma primeira-dama que superou o transtorno de uso de substâncias. E estava disposto não apenas a superá-lo, não apenas tinha a capacidade de superá-lo, estava disposto a falar sobre isso.

0:16:37 Susan Ford Bales Com
certeza.

0:16:38 William Moyers
E acho que quero encerrar aqui com um pouco sobre a defesa de direitos. Quão importante - quero dizer, você sabe disso, eu sei disso, mas a importância da defesa em torno da doença da adicção. E o poder de recuperação.

0:16:52 Susan Ford Bales
É extremamente importante. Não é meu forte. Eu ... você não vai me encontrar nas mesas do Capitol Hill. Porque eu vivi muito disso. É importante porque temos que mudar a maneira como as pessoas pensam sobre essa doença. O câncer de mama mudou nos últimos 40 anos desde que tudo aconteceu. O vício em drogas e álcool não mudou no mesmo ritmo ou taxa que o câncer de mama. Ainda é, você sabe, quando você - quando você pensa que cerca de 23 milhões de pessoas são tocadas ou diagnosticadas com esta doença e apenas dez por cento recebem tratamento, isso tem que mudar. E a única maneira de mudar isso é por meio dos formuladores de políticas -

0:17:50 William Moyers
Mmm.

0:17:51 Susan Ford Bales -
E o público. Precisamos mudar a atitude deles em relação a esta doença.

0:17:56 William Moyers
: Concordo com você nisso. E não só concordo nisso com você, mas concordo com tudo o mais que você disse. Eu discordo de você em um ponto: você é um defensor. Porque você está aqui. Aqui está você, na frente da câmera, em um podcast Let's Talk, compartilhando a história de sua própria família, sua história, o poder do vício em sua família. E o poder de recuperação que está vivo e ativo no Betty Ford Center. Então, eu diria que você é um ótimo advogado.

0:18:25 Susan Ford Bales
Obrigada.

0:18:26 William Moyers
E eu agradeço por você tirar um tempo de sua vida agitada para fazer parte disso e compartilhar sua própria experiência, força e esperança com nosso público hoje. Susan Ford Bales, obrigado por estar conosco.

0:18:36 Susan Ford Bales
Obrigado, William.

0:18:36 William Moyers
[vira para a câmera]

E obrigado a todos por se juntarem a nós em mais uma edição do Let's Talk, uma série de podcasts que traz essas questões para vocês. Em nome de nossa produtora executiva, Lisa Stangl, e da grande equipe da Blue Moon Productions, sou seu apresentador William Moyers. Nos veremos novamente. [sorrisos]